"My lips are sealed !"
-"비밀 꼭 지킬게!"라는 의미다. 'sea'은 '봉인하다, 밀봉하다'라는 뜻으로 '입술을 꼭 다물다'라는 표현. 우리식으로는 '입단속 제대로 해' 정도의 표현으로 이해하면 좋겠다.
M: Clara and I are dating these days.
W: What? Are you serious?
M: Yeah…, but be quiet. People can hear what we're saying.
W: Wow~, I didn't know that! Since when?
M: Since April. But please don't tell anyone about it.
W: Don't worry. My lips are sealed.
M: 클라라랑 나 요즘 사귀고 있어.
W: 뭐? 진짜야?
M: 응. 조용히 좀 해. 우리 무슨 얘기하는지 사람들이 듣겠어.
W: 난 정말 몰랐네. 대체 언제부터야?
M: 4월부터. 하지만 아무한테도 얘기하지 말아줘.
W: 걱정하지 마. 비밀은 꼭 지킬게.
댓글 많은 뉴스
문재인 "정치탄압"…뇌물죄 수사검사 공수처에 고발
홍준표, 정계은퇴 후 탈당까지…"정치 안한다, 내 역할 없어"
세 번째 대권 도전마저…홍준표 정계 은퇴 선언, 향후 행보는?
[매일문예광장] (詩) 그가 출장에서 돌아오는 날 / 박숙이
대법, 이재명 '선거법 위반' 파기환송…"골프발언, 허위사실공표"