"My lips are sealed !"
-"비밀 꼭 지킬게!"라는 의미다. 'sea'은 '봉인하다, 밀봉하다'라는 뜻으로 '입술을 꼭 다물다'라는 표현. 우리식으로는 '입단속 제대로 해' 정도의 표현으로 이해하면 좋겠다.
M: Clara and I are dating these days.
W: What? Are you serious?
M: Yeah…, but be quiet. People can hear what we're saying.
W: Wow~, I didn't know that! Since when?
M: Since April. But please don't tell anyone about it.
W: Don't worry. My lips are sealed.
M: 클라라랑 나 요즘 사귀고 있어.
W: 뭐? 진짜야?
M: 응. 조용히 좀 해. 우리 무슨 얘기하는지 사람들이 듣겠어.
W: 난 정말 몰랐네. 대체 언제부터야?
M: 4월부터. 하지만 아무한테도 얘기하지 말아줘.
W: 걱정하지 마. 비밀은 꼭 지킬게.






























댓글 많은 뉴스
한일시멘트 대구공장 정리 과정서 레미콘 기사 14명 해고…농성 이어져
유가 급등에 원전 모멘텀까지…건설·유틸리티株, 반사 수혜 기대감↑
놀유니버스, 종이 ASMR 크리에이터 '페이퍼 후추' 첫 전시회 티켓 오픈
LH, 공공임대 에너지 신사업 확대…입주민 관리비 절감 나선다
최은석 "대구 공천 혁신 필요…노란봉투법은 악법 중 악법" [뉴스캐비닛]