매일신문

중국 식당의 한국 음식 메뉴 도룡뇽 싱싱 소장? "왜이래?"

로봇
mWiz 이 기사 포인트

'중국 식당의 한국 음식 메뉴'가 등장했다.

'중국 식당의 한국 음식 메뉴'는 최근 한 온라인 커뮤니티 게시판을 통해 공개됐다.

공개된 '중국 식당의 한국 음식 메뉴' 사진 속 메뉴판에는 조금 황당한 표기로 풀이 되어 있어 눈길을 끈다.

'중국 식당의 한국 음식 메뉴'에 김밥은 '김쌀', 소시지는 '도룡뇽 싱싱 소장', 자장면은 '한국어 국수'로 표기되어 엉뚱한 음식 메뉴로 눈살을 찌푸리게 했다.

중국 식당의 한국 음식 메뉴 게시물을 접한 누리꾼들은 "어떻게 저렇게 표기할 수가?", "직역하면 어떻게 도룡뇽 싱싱 소장이 되지?", "맛있어 보이지도 않아" 등의 다양한 반응을 보였다.

뉴미디어부 maeil01@msnet.co.kr

최신 기사

mWiz
1800
AI 뉴스브리핑
정치 경제 사회 국제
이재명 대통령은 강훈식 대통령 비서실장의 지방선거 출마설에 대해 예측할 수 없다고 말하며, 기자회견에서 강 실장과의 관계에 대한 농담을 덧붙...
22일 코스피가 이재명 대통령의 공약인 '5000 포인트'를 돌파하며 주목받고 있으며, 이 대통령이 지난해 4천만 원어치 ETF를 매수해 약...
식품의약품안전처는 삼화식품공사가 제조한 '삼화맑은국간장'에서 유해 물질 3-MCPD가 기준치를 초과해 검출되어 판매 중단 및 회수 조치를 지...
브리핑 데이터를 준비중입니다..

많이 본 뉴스

일간
주간
월간