매일신문

독자의 소리-경주五陵 영문안내

로봇
mWiz 이 기사 포인트

"O 는 Five 가 맞아"

지난주 경주를 돌아보면서 느낀점이다. 오릉(五陵)을 소개하는 관광안내 표지판이 영문자로(O-nu˘ng royal tombs 로 되어 있었다.

한문으로는 다섯오자를 쓰면서 영문으로는 o를 쓴 것은 적절하지 않다.

외국인이 이를 본다면 다른뜻으로 오해할 것 같다. 경주는 외국인들이 많이 찾는 도시인만큼 이런 세심한 부분도 신경을 써야할 것이다. 관계당국에서는 오(五)를 영문 Five로 고쳐주기 바란다.박영숙 (대구시 이천2동)

최신 기사

mWiz
1800
AI 뉴스브리핑
정치 경제 사회
경찰이 통일교 금품 수수 의혹 관련 민중기 특검팀의 직무유기에 대한 수사를 시작하면서 정치권에 긴장이 감돌고 있다. 특검은 2018~2020년 ...
브리핑 데이터를 준비중입니다...
서울 강서구의 한 버스정류장 인근에서 음란행위를 한 80대 남성이 검찰에 송치되었으며, 경찰은 해당 사건에 대해 목격자의 촬영 영상을 근거로 수...

많이 본 뉴스

일간
주간
월간