매일신문

[Hi외국어] It slips my mind !!!

로봇
mWiz 이 기사 포인트

It slips my mind !!!

slip은 '미끄러지다'라는 뜻으로 It slips my mind라고 하면 그것이 내 마음에서 미끄러지다? 즉, '깜박했다'라는 의미입니다.

A: I've got to get dad a Father's Day gift.

B: Thanks for reminding me. It always slips my mind.

A: This year I'm going to get him a gag gift.

B: Cool ! That's a great idea. What did you have in mind ?

A: Well, we have a tradition in my family ...

B: Don't tell me: socks.

A: 아빠한테 아버지 날 선물 사야 해.

B: 일깨워줘서 고마워. 항상 깜박한단 말이야.

A: 올해 *gag gift 선물 하려고 해.

B: 멋죠! 좋은 생각이야. 뭐 특별히 정해둔 거라도 있니?

A: 흠, 우리 가족 전통이 있어...

B: 양말이라고 말하지 마.

* gag gift: 사람을 놀라게 하려고 만든 장난감 혹은 도구. e.g. 가짜 토한 모형.

Example : I forgot I'd arranged to meet Richard last night - it completely slipped my mind.

최신 기사

mWiz
1800
AI 뉴스브리핑
정치 경제 사회 국제
국민의힘 공천관리위원회는 16일 김영환 충북도지사를 컷오프하고 후보 추가 모집을 결정했으며, 이는 현역 지자체장이 컷오프된 첫 사례로, 이정...
펄어비스의 신작 게임 '붉은사막'의 글로벌 출시를 앞두고 이용자들의 기대감이 높아지며 주가가 상승세를 보이고 있으며, 16일 한국거래소 기준...
정부의 강력한 주택 시장 규제가 계속되는 가운데, 다주택자로 알려진 개그맨 황현희는 자신의 부동산 보유 의사를 밝히며 '부동산은 버티면 된다...
브리핑 데이터를 준비중입니다..

많이 본 뉴스

일간
주간
월간