매일신문

[Hi외국어] It slips my mind !!!

로봇
mWiz 이 기사 포인트

It slips my mind !!!

slip은 '미끄러지다'라는 뜻으로 It slips my mind라고 하면 그것이 내 마음에서 미끄러지다? 즉, '깜박했다'라는 의미입니다.

A: I've got to get dad a Father's Day gift.

B: Thanks for reminding me. It always slips my mind.

A: This year I'm going to get him a gag gift.

B: Cool ! That's a great idea. What did you have in mind ?

A: Well, we have a tradition in my family ...

B: Don't tell me: socks.

A: 아빠한테 아버지 날 선물 사야 해.

B: 일깨워줘서 고마워. 항상 깜박한단 말이야.

A: 올해 *gag gift 선물 하려고 해.

B: 멋죠! 좋은 생각이야. 뭐 특별히 정해둔 거라도 있니?

A: 흠, 우리 가족 전통이 있어...

B: 양말이라고 말하지 마.

* gag gift: 사람을 놀라게 하려고 만든 장난감 혹은 도구. e.g. 가짜 토한 모형.

Example : I forgot I'd arranged to meet Richard last night - it completely slipped my mind.

최신 기사

mWiz
1800
AI 뉴스브리핑
정치 경제 사회 국제
나경원 국민의힘 의원이 오세훈 서울시장에게 재선거 선언을 촉구하며, 6·3 지방선거에서의 부정선거 참사와 관련하여 이재명 대통령과 선관위 책...
대구경북 경제는 장기 침체 속에 반도체 산업의 호황을 기회로 삼아야 한다는 지적이 나오는 가운데, 경북 구미국가산업단지는 지난해 45조4천억...
국토교통부는 내년부터 가변축을 장착한 대형 화물차와 특수차의 안전 점검을 연 1회 실시하도록 하는 개정안을 발표하며, 이는 지난해 경부고속도...
브리핑 데이터를 준비중입니다..

많이 본 뉴스

일간
주간
월간