Children should be seen and not heard
아이들은 늘 얌전히 있어야 한다.
말풍선: 이 아줌마 뚱뚱해!! 하하하!
해설
seen: 보여지다, 있다
not heard: 들려서는 안된다, 얌전히 있어야 한다
fat: 뚱뚱한
어린이가 어른에게 손가락질을 하면서 뭐라고 말하는 것은 동서양을 떠나 잘못된 일이지요. 그래서, 우리가 늘 말하는 "애들은 조용히 시켜야 한다"와 비슷한 속담이 영어에도 있는 것 같습니다. 요즘은 특히 "뚱뚱하다"라는 의미의 "fat"은 모욕적으로 받아들이므로 상대방에게는 하지 않습니다. 대신 big (덩치가 큰), chubby (통통한) 과 같은 말이 쓰입니다.(해설 김인환 박사)
라이크 테스트 프랩 어학원 제공(053-424-2244)































댓글 많은 뉴스
한일시멘트 대구공장 정리 과정서 레미콘 기사 14명 해고…농성 이어져
유가 급등에 원전 모멘텀까지…건설·유틸리티株, 반사 수혜 기대감↑
놀유니버스, 종이 ASMR 크리에이터 '페이퍼 후추' 첫 전시회 티켓 오픈
LH, 공공임대 에너지 신사업 확대…입주민 관리비 절감 나선다
최은석 "대구 공천 혁신 필요…노란봉투법은 악법 중 악법" [뉴스캐비닛]