on the verge of란 표현은 '…하기 직전에;…에 직면하여'를 의미합니다. 즉 On the verge of bankruptcy!란 표현은 '파산 직전 이다' 라는 뜻입니다.
A: You sure are buying a lot. You get a big New Year bonus ?
B: Just a little bit. How about you ?
A: My company totally gypped us all this year. We only got two thousand each.
B: I'm sorry to hear that.
I guess that was since the economy is not doing so well ?
A: No, our company has a moron for a manager. We've been on the verge of bankruptcy for years.
B: Have you considered switching jobs ?
A: Of course I have, but good jobs aren't as easy to find as you might think.
B: I guess you may have a wife and family to consider, too.
A: 너는 너무 많이 사고 있어. 너 새해 보너스 많이 받니?
B: 단지 조금. 넌 어때?
A: 우리 회사는 올해 완전히 우리를 속였어. 우린 겨우 각 2천 달러 밖에 못 받았어.
B: 참 유감이네. 내 생각에 그건 경제가 그렇게 좋지 않아서 일거야.
A: 아니. 우리 회사는 경영에 있어서 바보짓을 해서 그래.
우리는 수년 동안 파산직전 상태야.
B: 넌 직업을 바꿀 생각을 해 본 적 없니?
A: 물론 했지. 하지만 좋은 직업은 네가 생각하는 것처럼 찾기가 쉽지 않아.
B: 내 생각으로는 너는 신경 써야 할 부인과 가족이 있어서 일거야.
Example : Sara was on the verge of tears when she heard the news.
댓글 많은 뉴스
문재인 "정치탄압"…뇌물죄 수사검사 공수처에 고발
[매일문예광장] (詩) 그가 출장에서 돌아오는 날 / 박숙이
홍준표, 정계은퇴 후 탈당까지…"정치 안한다, 내 역할 없어"
대법, 이재명 '선거법 위반' 파기환송…"골프발언, 허위사실공표"
세 번째 대권 도전마저…홍준표 정계 은퇴 선언, 향후 행보는?