가족이 함께 TV를 보던 중 아홉살난 조카가 "버라이어티가 무슨 뜻이에요?"옆에 계신 할머니도"플러스 유가 뭔데?"하시며 평소 궁금해 하던 프로그램 제목을 물었다. 신문을 펼쳐 방송 프로그램을 찬찬히 살펴보니 쉽게 의미를 파악하기 어려운 제목이 눈에 많이 띄었다.
'모닝 와이드, 나이트라인, 테마 버라이어티, 베스트 오브 베스트, 플러스 유, 랭크 특급, 사랑의리퀘스트, 뮤직뱅크'등등. 얼핏 제목만 봐서는 한국방송인지, 외국방송인지 분간하기 힘들 정도로외국어가 많았다. 반면에 '좋은 세상 만들기' '행복이 가득한 집' '엄마와 함께 동화나라로' '칭찬합시다'등의 제목은 누구나 쉽게 이해할수 있는 내용이었다.
프로그램제목은 그 내용을 한눈에 알 수 있는 낱말이다. 방송 시청자들이 어린이에서 노인에 이르기까지 폭넓은 연령층을 형성하고 있는 만큼 쉽고 고운 제목을 쓰는 것이 바람직하지 않을까생각한다.
이인숙(매일신문 인터넷 독자)




























댓글 많은 뉴스
박지원 "강선우, 발달장애 외동딸 있어…선처 고대" 호소
李대통령 "기름값 바가지, 반사회적 악행…걸리면 패가망신"
TK통합 무산 수순, 전남·광주법은 국무회의 의결…주호영 "지역 차별 울분"
배현진 "한동훈과 함께 간다"…장동혁에 "백배사죄해야"
"투자는 본인이 알아서" 주식 폭락에 李대통령 과거 발언 재조명