매일신문

[Hi외국어] They were all dubbed into German !!!

로봇
mWiz 이 기사 포인트

They were all dubbed into German !!!

동사 'dub' 은 '별명을 붙이다' 혹은 '(영화 등을) 더빙하다'라는 뜻을 가지고 있습니다. 'be dubbed into~'는 두 번째 의미 더빙하다의 활용표현으로 '(~언어)로 더빙되다'로 번역됩니다.

A: I've just come back from a great week in Germany staying with my friend, but there was one thing I didn't like much.

B: Don't tell me it was the beer ?

A: No, of course not; that was great. It was when they showed English-language movies on TV. They were all dubbed into German, which rather spoiled them for me.

B: Your German's very good, so what was the problem ?

A: It just seemed a bit unnatural to see Tom Hanks in an American scene with German coming out of his mouth.

B: But that's done for the Germans' benefit, not yours.

A: 독일에서 친구랑 멋진 한 주를 보내고 방금 돌아왔어. 근데 별로 마음에 들지 않았던 점이 하나 있어.

B: 그게 맥주는 아니겠지?

A: 물론 아니지. 맥주는 훌륭했어. 영어로 된 영화를 TV로 보여줄 때였어. 전부 독일어로 더빙이 돼서 영화를 망쳤다고나 할까.

B: 너 독일어 잘하잖아, 그러면 뭐가 문제였어?

A: 단지 약간 어색했어. Tom Hanks가 미국씬에서 독일말을 입밖으로 마구 쏟아내는 걸 보 기가.

B: 그렇지만 그건 독일인들의 편의를 위해 그런 거지, 너의 편의가 아니라!

Example : It was dubbed into Spanish for Mexican audiences.

그것은 멕시코 관객들을 위해 스페인으로 더빙되었다.

최신 기사

mWiz
1800
AI 뉴스브리핑
정치 경제 사회
조국 혁신당의 조국 대표는 윤석열 전 대통령에 대한 비상계엄 사과를 촉구하며, 전날의 탄핵안 통과를 기념해 국민의힘 의원들에게 극우 본당을 떠나...
정부가 내년부터 공공기관 2차 이전 작업을 본격 착수하여 2027년부터 임시청사 등을 활용한 선도기관 이전을 진행할 계획이다. 국토교통부는 2차...
대장동 항소포기 결정에 반발한 정유미 검사장이 인사 강등에 대해 법무부 장관을 상대로 소송을 제기한 가운데, 경남의 한 시의원이 민주화운동단체를...

많이 본 뉴스

일간
주간
월간